Narva - Valgamaa õppereis 2025 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Õppekeskus OÜ Narva, Peetri plats
  • Time: 19.07.2025 kell 07:00 - 20:30
  • Format: Study Trip

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed.
Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Giidiga ekskursioon Taagepera Lossis ja Lossimuuseumis. Holdre lossi külastuskeskuses Eesti Rahvuslik Klaverimuuseumi külastamine. Tõrva Keskväljaku külastus

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

7.00 – Väljasõit
7.05 Tempo peatus Narva
7.20 Sillamäe
7.45 Jõhvi
11.00 – 12.30 - ekskursioon Taagepera Lossis j
12.45 – 13.30 – Lõunasöök
14.00 – 16.00 - Holdre lossi külastuskeskuses
16.15 – 16.30 - Tõrva Keskväljak
16.30 – Tagasisõit
20.30 – Tagasi Narvas

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15312?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Pakistani Woman Living in Estonia: Moving to a Country 20 Times Smaller Than My Hometown Takes Some Getting Used To

“Estonia has been home from the day I landed,” says Hira Wajahat Malik, a doctoral student and junior researcher at the Estonian Business School (EBS), who moved to Estonia two years ago in October. What she experienced and saw here quickly dispelled all the preconceptions she had about Estonia.

“I was expecting Estonia to be loud, not very clean, and difficult to integrate or connect with people without learning the language. I somehow had other European countries I have visited in mind and assumed Estonia would be like that too,” Hira recalls her first thoughts before moving here.

However, the warm welcome she received from EBS colleagues and other people she met proved otherwise. “On the contrary, I arrived in a young and innovative country that is bold and open to new ideas and has accepted me as one of its own. What I love about the culture here is people accept you and appreciate you for your intellect and the value and experience you bring to the table, regardless of where you are from,” she says.

Research for making a difference 

In her home country, Pakistan, Hira worked as a partner at a consulting firm focused on impact and innovation. She collaborated with various organizations, businesses, development agencies like the Asian Development Bank, World Bank, and World Wildlife Fund, as well as governments. Projects she worked on were related to climate change, social innovation, and creating positive impact. Parallelly, Hira taught at a university and coached companies on sustainable business practices.

After more than ten years of intensive work in the consulting business, she felt it was time to pursue a doctoral degree. “While making applications I came across an opportunity at the Estonian Business School that matched my interests. When I was admitted for the program, it just seemed appropriate to make the move from Pakistan to Estonia,” she explains the motivation behind this life-changing decision.

In addition to her research, she now teaches at the Bachelors and Masters level and has already worked on different projects. For instance, she has had the opportunity to work on projects with organisations like Estonian Cleantech Association and RoheTiiger.

Support from friends and the state

“Sure it takes a bit of getting used to moving to a country that is 20 times smaller than your city,” she says, however, adding that the peace, safety, and healthy environment made it feel like home very soon.

She has received significant support in settling into her new home from colleagues and other Estonians—both locals and recent newcomers—but most of the information necessary for adapting came from the national adaptation program Settle in Estonia.

“While other expat friends were able to provide experiential input, following the process and instructions detailed through Integration Foundation and Settle in Estonia was the easiest way for me to get access to services and support I needed and adapt swiftly to life in Estonia,” she highlights the benefits of the program created for newcomers.

The power of learning the language

Hira started to learn Estonian via the adaptation program as well. She notes that being able to learn the language has empowered her significantly, whether it is trying to connect with her students or while travelling to cities outside of Tallinn where English may not be the preferred language of communication.

She recalls that her best experience was attending a doctoral conference that was in Estonian with simultaneous translation in English. “I found that I understood and enjoyed the talks more by listening to the speakers in Estonian rather than by translation. If it were not for the Settle in Estonia program it would not be possible.”

Hira encourages everyone moving to Estonia to actively participate in community life and not to be afraid to learn Estonian. “The best way to truly make the most of those opportunities and build a fulfilling life here is to give back as much as you receive. Giving back simply means putting your time, effort, and energy into the society you are joining. This isn't just about altruism; it's a powerful way to integrate, build connections, gain a deeper understanding of Estonian culture, and unlock the full potential of your experience,” she urges others on their adaptation journey.

Hira’s tips for a smooth adaptation in Estonia:

  1. Don’t be shy to learn the language. Start learning as soon as you get the opportunity – you will get a lot more respect and acceptance from the locals. 
  2. Actively participate in public events and activities like festivals, local markets, and community gatherings organized by local municipilaties, cultural centers, and community groups. 
  3. Join professional associations, industry events or networking groups related to your field. 
  4. Volunteer with different organizations, for example, for environmental cleanups or other cultural activities.  

Pakistani Woman Living in Estonia: Moving to a Country 20 Times Smaller Than My Hometown Takes Some Getting Used To

Our Compatriots’ Busy Summer in Estonia

Major events of the summer, including the Song and Dance Festival and ESTO 2025, will bring our compatriots together in Estonia from many countries around the world. Estonians, who have made their home abroad, will take to the Kalev Stadium and Song Festival Grounds. ESTO, or the 13th Global Estonian Cultural Days, helps strengthen the sense of belonging among Estonians. This awards the Integration Foundation an excellent opportunity to interact directly with representatives of foreign communities through the advisory service. We nurture our fellow Estonians’ links with Estonia; help them arrange meetings on site; introduce their projects on the www.globalestonian.com website; and participate in language camps.

Kaire Cocker, Head of Compatriots Service at the Integration Foundation, recalls:

I joined the Integration Foundation as a Compatriots’ Advisor in 2019, when more people of Estonian descent began to repatriate. We saw an exponential growth in demand for various services. The 100th anniversary of the Republic of Estonia likely influenced the trend, as it drew a lot of attention all over the world. 

Our government announced, a year later, that it is of strategic importance to maintain and strengthen contacts with our compatriots. The area that had been long and well managed by the Ministry of Culture was then transferred to the Ministry of Foreign Affairs.  At that time, we launched our close partnership with the Ministry of Foreign Affairs, which is going strong to this day. The Integration Foundation had already set up a separate Compatriots’ Counselling Service, which I was appointed to manage. We offer services in three main domains: we support and counsel those who return, support compatriots’ communities abroad, and keep in touch via the information portal at www.globalestonian.com.

The Estonian Diaspora Action Plan is implemented in cooperation with several ministries. We have made progress in supporting both fellow Estonians who return, as well as those who reside abroad, which is one of our important lines of action highlighted in the strategy statement of the foundation. As a result, we can provide even higher quality and more customised services than before. 

We are here to help at summer events

Speaking of this year’s plans, the major summer events will draw many compatriots to Estonia from all over the world, but for numerous activities within a short period. Since participants have a busy schedule, we try to be flexible – we will visit events whenever possible, meet with community representatives, and offer support and assistance as needed to ensure that everything goes smoothly and according to plan.

Groups of Estonian expatriates have made a tremendous effort to be able to perform at the Song and Dance Festival. Several of these groups make do without professional mentors at hand. Often, members of these collectives live in the same country but far apart from each other, which poses logistical and time-related challenges. It is hard to even imagine their challenges from our perspective. That is precisely why it is overwhelmingly meaningful for performers to make it to the Estonian Song and Dance Festival from abroad. This year, we are expecting nearly 70 groups from across the globe to sing and dance in Estonia.

We offer support throughout the year

On top of major summer events, we organise traditional expatriate camps and peer-to-peer meetings for those who have returned. At the meetings, participants mingle in a relaxed and supportive atmosphere, sharing personal experiences from their journeys back to Estonia. Camps play an especially important role among our younger expatriates. At the camp, we teach Estonian customs and traditions, brush up on Estonian, and help people rediscover their roots. This ensures some knowledge of local life, if some of the young people decide to stay in Estonia for longer.

Let’s keep an open mind

Looking at the bigger picture, I wish the Estonian people would keep an open mind towards their compatriots living abroad and those who return here for good. Everyone has their reason for moving abroad, be it studies, love, employment, or some other life event. We should be more tolerant towards all those who have decided to form stronger bonds with Estonia or even return to live here. They are our people, simply with new experiences!

Kaire Cocker
Kaire Cocker, Head of Compatriots Service at the Integration Foundation

Narva - Järvamaa põhjaosa õppereis 2025 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Õppekeskus OÜ Narva, Peetri plats
  • Time: 12.07.2025 kell 08:00 - 20:00
  • Format: Study Trip

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed.
Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Giidiga ekskursioon Tammsaare muuseumis Vargamäel, Järva-Madise kodakiriku külastus, Paide ajakeskus Wittensteini ja Eesti Ringhäälingumuuseumi külastus koos giidiga.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

8.00 Väljasõit Narva, Peetri plats
8.05 Tempo peatus, Narva
8.20 Sillamäe
8.50 Jõhvi
11.00 Giidiga ekskursioon Albu mõisas
12.30 Lõunasöök
Paide ajakeskus Wittenstein ja Eesti Ringhäälingumuuseum
17.00 – Tagasisõit Narva
20.00 – Tagasi Narvas

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15311?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva - Lääne-Virumaa õppereis 2025

  • Language level required: A2+
  • Location: Õppekeskus OÜ Narva, Peetri plats
  • Time: 05.07.2025 kell 07:30 - 19:00
  • Format: Study Trip

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed.
Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Rakvere Linnakodaniku Majamuuseumi külastus ja giidiga ekskursioon Rakveres (Tarva skulptuur, Vallimägi, Pikk tänav, Keskväljak ja Arvo Pärdi skulptuur). Palmse mõisa ja pargi külastus ja giidiga ekskursioon mõisas. Giidiga ekskursioon Sagadi mõisas ja metsamuuseumis.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

7.30 – Väljasõit Narva, Peetri plats
7.35 – Tempo peatus, Narva
7.50 – Sillamäe
8.20 – Jõhvi
10.00 – 12.30 - Rakvere Linnakodaniku Majamuuseumi
külastus ja giidiga ekskursioon Rakveres
12.30 – 13.30 – Lõuna Rakveres
14.00 – 15.15 Palmse mõisas
15.30 – 16.45 - ekskursioon Sagadi mõisas
17.00 – Tagasisõit
19.00 – Tagasi Narvas, Peetri plats

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15310?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Friday in Library B1 (Paldiski)

  • Language level required: B1
  • Location: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Time: 27.06.2025 kell 16:00 - 17:30
  • Format: Language Practice

Friday in Library is a social circle which brings together people from different cultural backgrounds who want to practice Estonian in a pleasant and welcoming setting.

The circle is a place to get acquainted with one another, have conversations with the help of various forms of communication and exchange information.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15469?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Settle in Estonia Frequently Asked Questions (FAQ)

Settle in Estonia is a national adaptation program designed to help newcomers better understand and integrate into life, work, and education in Estonia. Below you will find answers to the most frequently asked questions regarding the content of the program, participation requirements, language courses, and the rights and obligations of different target groups. Whether you want to know who is eligible to participate, how long the trainings last, or how to certify your language skills, you'll find the answers here.

Who is the Settle in Estonia programme for?

The adaptation programme Settle in Estonia is open to all adults who have been residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit for less than 5 years after the first temporary residence permit was issued. Beneficiaries of international protection (except for temporary protection) are obliged to participate in the basic module of the adaptation programme and in Estonian language courses at levels A1, A2, and B1. Beneficiaries of temporary protection are obliged to participate in the basic module of the adaptation programme and to attend Estonian language courses at level A1. Persons who have arrived in Estonia in the course of conventional migration and who have been granted a residence permit in Estonia, e.g. for work, study, business, or to live with a family member, as well as citizens of the EU and their family members, are strongly encouraged to participate in the basic and thematic modules of the adaptation programme and in Estonian language courses at levels A1, A2, and B1.

How long will the training last?

The basic module of the adaptation programme is either 1 or 4 days, i.e. 8 or 36 academic hours. Estonian language courses consist of a total of 500 academic hours of supervised study and an additional 180 academic hours of independent study (see the notice on this subject). Estonian language courses last for 100 academic hours at level A1, 150 academic hours at level A2, and 250 academic hours at level B1.

Can I take the Estonian language course of the adaptation programme Settle in Estonia several times?

The Estonian language courses of the Settle in Estonia programme can be successfully completed only once at each level. For example, if you have successfully completed an A2-level course as part of the Settle in Estonia programme, you will not be able to participate in a second Estonian course at the same level under Settle in Estonia.

When will a language course certificate from another country be entered into the Settle in Estonia system to progress to the next level of Settle in Estonia?

In order to add the certificate of an Estonian language course completed outside the Settle in Estonia adaptation programme to the Settle in Estonia platform, it must be sent to info@settleinestonia.ee. If the certificate meets the conditions of the Settle in Estonia programme, it will be added to the Settle in Estonia platform within approximately two weeks.

Why is a language course completed under Settle in Estonia not reflected in a person’s account?

It may take a couple of weeks to two months to enter the results of the Estonian language course you have completed under the Settle in Estonia programme to the platform.

If I have passed the level A2 exam on the courses of the Settle in Estonia programme, do I have to retake the national exam?

Settle in Estonia offers Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 level. In order to certify your proficiency in Estonian at levels A2 and B1, you must pass the national language proficiency examination. The adaptation programme Settle in Estonia does not include language proficiency examinations. You can read more about national language proficiency examinations here: https://harno.ee/en/examinations-tests-and-studies/examinations-tests-and-certificates/estonian-language-proficiency

Settle in Estonia is a national adaptation program designed to help newcomers better understand and integrate into life, work, and education in Estonia. Below you will find answers to the most frequently asked questions regarding the content of the program, participation requirements, language courses, and the rights and obligations of different target groups. Whether you want to know who is eligible to participate, how long the trainings last, or how to certify your language skills, you'll find the answers here.

What is the required language level for beneficiaries of international protection?

Beneficiaries of international protection (except for temporary protection) are required to learn Estonian language at level B1. To prove language proficiency, it is necessary to pass a language proficiency examination. Beneficiaries of temporary protection are required to attend a level A1 Estonian course.

Will language courses still be available if you change your residence permit?

The adaptation programme Settle in Estonia is open to all adults who have been residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit for less than 5 years after the first temporary residence permit was issued. Changing your temporary residence permit does not prevent you from taking part in the adaptation programme.

Do pensioners have to participate in adaptation trainings?

Under the Act on Granting International Protection to Aliens, newly arrived immigrants of retirement age are not obliged to attend Estonian language courses. Pursuant to the regulation on the adaptation programme, a person who is unable to cope independently due to a medical condition or disability may participate in the adaptation programme in the parts and to the extent of their choice. Participation in the basic module of the adaptation programme is strongly recommended for all adult newly arrived immigrants.

Do I have to complete the programme to get Estonian citizenship?

Completion of the Settle in Estonia adaptation programme is important if you wish to extend your temporary residence permit or apply for one on a different basis. To apply for Estonian citizenship, it is necessary to pass the level B1 Estonian language examination and the examination on the knowledge of the Estonian Constitution and the Citizenship Act. More information on applying for citizenship - https://www.politsei.ee/en/instructions/estonian-citizenship-for-an-adult

Settle in Estonia Frequently Asked Questions (FAQ)

Settle in Estonia is a national adaptation program designed to help newcomers better understand and integrate into life, work, and education in Estonia. Below you will find answers to the most frequently asked questions regarding the content of the program, participation requirements, language courses, and the rights and obligations of different target groups. Whether you want to know who is eligible to participate, how long the trainings last, or how to certify your language skills, you'll find the answers here.

Who is the Settle in Estonia programme for?

The adaptation programme Settle in Estonia is open to all adults who have been residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit for less than 5 years after the first temporary residence permit was issued. Beneficiaries of international protection (except for temporary protection) are obliged to participate in the basic module of the adaptation programme and in Estonian language courses at levels A1, A2, and B1. Beneficiaries of temporary protection are obliged to participate in the basic module of the adaptation programme and to attend Estonian language courses at level A1. Persons who have arrived in Estonia in the course of conventional migration and who have been granted a residence permit in Estonia, e.g. for work, study, business, or to live with a family member, as well as citizens of the EU and their family members, are strongly encouraged to participate in the basic and thematic modules of the adaptation programme and in Estonian language courses at levels A1, A2, and B1.

How long will the training last?

The basic module of the adaptation programme is either 1 or 4 days, i.e. 8 or 36 academic hours. Estonian language courses consist of a total of 500 academic hours of supervised study and an additional 180 academic hours of independent study (see the notice on this subject). Estonian language courses last for 100 academic hours at level A1, 150 academic hours at level A2, and 250 academic hours at level B1.

Can I take the Estonian language course of the adaptation programme Settle in Estonia several times?

The Estonian language courses of the Settle in Estonia programme can be successfully completed only once at each level. For example, if you have successfully completed an A2-level course as part of the Settle in Estonia programme, you will not be able to participate in a second Estonian course at the same level under Settle in Estonia.

When will a language course certificate from another country be entered into the Settle in Estonia system to progress to the next level of Settle in Estonia?

In order to add the certificate of an Estonian language course completed outside the Settle in Estonia adaptation programme to the Settle in Estonia platform, it must be sent to info@settleinestonia.ee. If the certificate meets the conditions of the Settle in Estonia programme, it will be added to the Settle in Estonia platform within approximately two weeks.

Why is a language course completed under Settle in Estonia not reflected in a person’s account?

It may take a couple of weeks to two months to enter the results of the Estonian language course you have completed under the Settle in Estonia programme to the platform.

If I have passed the level A2 exam on the courses of the Settle in Estonia programme, do I have to retake the national exam?

Settle in Estonia offers Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 level. In order to certify your proficiency in Estonian at levels A2 and B1, you must pass the national language proficiency examination. The adaptation programme Settle in Estonia does not include language proficiency examinations. You can read more about national language proficiency examinations here: https://harno.ee/en/examinations-tests-and-studies/examinations-tests-and-certificates/estonian-language-proficiency

What is the required language level for beneficiaries of international protection?

Beneficiaries of international protection (except for temporary protection) are required to learn Estonian language at level B1. To prove language proficiency, it is necessary to pass a language proficiency examination. Beneficiaries of temporary protection are required to attend a level A1 Estonian course.

Will language courses still be available if you change your residence permit?

The adaptation programme Settle in Estonia is open to all adults who have been residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit for less than 5 years after the first temporary residence permit was issued. Changing your temporary residence permit does not prevent you from taking part in the adaptation programme.

Do pensioners have to participate in adaptation trainings?

Under the Act on Granting International Protection to Aliens, newly arrived immigrants of retirement age are not obliged to attend Estonian language courses. Pursuant to the regulation on the adaptation programme, a person who is unable to cope independently due to a medical condition or disability may participate in the adaptation programme in the parts and to the extent of their choice. Participation in the basic module of the adaptation programme is strongly recommended for all adult newly arrived immigrants.

Do I have to complete the programme to get Estonian citizenship?

Completion of the Settle in Estonia adaptation programme is important if you wish to extend your temporary residence permit or apply for one on a different basis. To apply for Estonian citizenship, it is necessary to pass the level B1 Estonian language examination and the examination on the knowledge of the Estonian Constitution and the Citizenship Act. More information on applying for citizenship - https://www.politsei.ee/en/instructions/estonian-citizenship-for-an-adult

 

We invite newly arrived immigrants to free Estonian language courses and adaptation trainings

 

Image removed.

The Settle in Estonia programme will help you to better understand life in Estonia and create opportunities for you to become independent in our country. The adaptation programme offers participants free A1, A2, and B1 Estonian language courses, as well as adaptation training on Estonian society and life in Estonia.

There are a number of Estonian language courses at levels A1, A2, and B1, as well as adaptation training currently open for registration in the Settle in Estonia portal. The training and courses you can take part in under the adaptation programme depend on your legal status in Estonia. When you log in to the Settle in Estonia platform, you will see only those language courses and training courses on your profile where there are places available and are open for registration.

Participation in Estonian language courses and adaptation training is either recommended or compulsory, depending on your legal status:

  • newly arrived migrants who have come to live in Estonia on the basis of a temporary residence permit are recommended to learn Estonian at level A1, A2, or B1;
  • newly arrived migrants living in Estonia as beneficiaries of temporary protection are obliged to complete an Estonian language course at level A1 and recommended to continue learning at levels A2 and B1; it is compulsory to complete adaptation training.
  • a newly arrived migrant living in Estonia as a beneficiary of international protection (subsidiary protection, refugee status) is obliged to complete Estonian language courses at A1, A2, and B1 level; it is compulsory to complete adaptation training.

Which trainings and courses are currently open for registration?

Regular migration*:

  • Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 – registration is open as long as spots are available;
  • adaptation training – registration is open as long as spots are available.

Beneficiaries of temporary protection:

  • Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 – the next courses will be open for registration in August;
  • adaptation training – registration is open as long as spots are available.

Beneficiaries of international protection (except beneficiaries of temporary protection):  

  • Estonian language courses at levels A1, A2, and B1 – registration is open as long as spots are available;
  • adaptation training – registration is open as long as spots are available.

*Regular migration: aliens who have been granted a residence permit in Estonia e.g. for work, study, business, or to live with a family member, as well as citizens of the EU and their family members staying in Estonia on the basis of a right of residence.

Courses are available both online as well as on-site in major cities.

How to register for the courses and trainings of the adaptation programme?

  1. You can register for adaptation trainings and Estonian language courses once you have received a notification letter from the Police and Border Guard Board about the possibility to participate in the adaptation programme and once you have obtained an identity document.
  2. For more information on the training courses of the adaptation programme, visit settleinestonia.ee/login. To use the self-service environment, you need to create an account using an ID card, Smart-ID, or Mobile ID.
  3. On your personal account, you can see all the courses suitable for you that are open for registration and have available spots. You can choose the course that suits you best and register by clicking on the ‘Register’ button next to the course.
  4. When you log in, you will see a list on your personal page of the Estonian language courses and trainings you can participate in. You can choose the course that suits you best and sign up for it. Once you have registered, you will receive a confirmation and other details from the provider of the course a few days before the start of the course.

Have you already completed an Estonian language course?

If you have previously completed an Estonian language course at A1, A2, or B1 level outside the adaptation programme (e.g. through your employer, the Unemployment Insurance Fund or elsewhere) or passed the national language proficiency examination, please send your certificate to info@settleinestonia.ee – this will enable you to prove that you have fulfilled your obligations and/or to continue your language studies within the adaptation programme (registration for the next level language course will open).

If you have any questions, please contact us by email: info@settleinestonia.ee

The adaptation programme is intended for adults who have stayed in Estonia on the basis of a residence permit or right of residence for less than five years from the moment of obtaining the initial residence permit or right of residence. The courses of the adaptation programme are co-funded by the European Union and the state budget.