Замок Кейла-Йоа A2+ (Кейла-Йоа)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Pargi tee 5, Keila-Joa alevik
  • Время: 30.09.2023 kell 11:00 - 14:00
  • Формат: Языковая практика

Замок Фалль, или замок Кейла-Йоа, а также водопад, над которым он возвышается, являются излюбленным местом отдыха как жителей, так и гостей Эстонии. Экскурсия, интерактивный урок и беседы будут проходить на эстонском языке.

Экскурсия по замку, прогулка по парку и посещение родового кладбища Бенкендорфов и Волконских, первых владельцев поместья, откроют нам неизвестные страницы истории и культуры. Во время посещения мы узнаем о жизни дворян XIX века, о том, какие известные исторические личности останавливались здесь, какие художники изображали уникальную природу Эстонии, какие поэты восхищались поместьем Фалль и его окрестностями.

Мы сделаем фотографии не только на память, но и для следующего интерактивного урока, где каждый участник сможет проявить свои творческие способности и умение использовать информацию, полученную во время экскурсии.

Число участников: 20

Ведущая: Валерия Симинко

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13474?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Библиотечная пятница A2+ (Палдиски)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski, Raamatukogu
  • Время: 29.09.2023 kell 16:00 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Библиотечная пятница — это клуб общения, объединяющий людей с разными родными языками, желающих практиковать свои навыки владения эстонским языком в приятной и дружеской атмосфере.

В клубе общения мы познакомимся друг с другом, побеседуем в разных формах общения, сыграем в веселые командные игры и обменяемся информацией.

На библиотечную пятницу приглашаются ученики, которые хотели бы попрактиковаться в эстонском языке в игровой форме. Встречи проходят с сентября по декабрь.

Число участников: 12

Организаторы: Урве Лухт

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13482?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Выпечка хлеба в Эстонском музее под открытым небом B1+ (Таллинн)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Kohtume kell 15.20 Eesti Vabaõhumuuseumi kassade juures ( Vabaõhumuuseumi tee 12)
  • Время: 26.09.2023 kell 15:30 - 18:00
  • Формат: Языковая практика

Мы привыкли, что в наши дни в любом продуктовом магазине можно купить любой хлеб, какой только пожелаешь. Однако в старину приходилось немало потрудиться, чтобы накормить всю семью досыта и чтобы хлеба хватило на весь год.
Ржаной хлеб занимает почетное место на столе эстонцев уже около 1000 лет. На протяжении многих веков он считался важнейшей частью любой трапезы. Это было связано с тем, что всей семье приходилось много и тяжело работать ради куска хлеба.

В Эстонском музее под открытым небом можно перенестись в прошлое и попробовать свои силы молотить и веять зерно, молоть его и затем испечь хлеб. Участники выучат выражения и пополнят словарный запас на тему хлеба.

Мероприятие предусмотрено для любителей культуры, изучающих эстонский язык.

Количество участников: 25

Контактное лицо/организатор: Пилле Вейссерик / pille.veisserik@integratsioon.ee

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13501?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Языковая тренировка A1+ (Палдиски)

  • Языковой уровень: A1+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Rae 38 (III korruse saal), Paldiski, Lääne-Harju vald, Harju maakond
  • Время: 24.09.2023 kell 10:00 - 11:30
  • Формат: Языковая практика

Практическое изучение языка через физическое движение: двигаемся, общаемся и учимся!

С сентября тренировки с изучением языка будут проводиться два раза в месяц. Все мероприятия проходят непринужденно, весело и интересно. Мы познакомимся друг с другом, заведем друзей и вместе будем учить эстонский язык. Изучение языка происходит ненавязчиво в процессе совместного времяпрепровождения.

Практика йоги, танцы, походы, игры — все мероприятия сопровождаются изучением эстонского языка через общение и самовыражение. Мы найдем друзей и выучим эстонский язык!

На командные тренировки приглашаются все желающие, независимо от возраста и физической формы.

Число участников: 20

Организатор: Ану Грете Одер

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13414?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Библиотечная пятница A2+ (Палдиски)

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski, Raamatukogu
  • Время: 22.09.2023 kell 16:00 - 17:30
  • Формат: Языковая практика

Библиотечная пятница — это клуб общения, объединяющий людей с разными родными языками, желающих практиковать свои навыки владения эстонским языком в приятной и дружеской атмосфере.

В клубе общения мы познакомимся друг с другом, побеседуем в разных формах общения, сыграем в веселые командные игры и обменяемся информацией.

На библиотечную пятницу приглашаются ученики, которые хотели бы попрактиковаться в эстонском языке в игровой форме. Встречи проходят с сентября по декабрь.

Число участников: 12

Организаторы: Урве Лухт

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13481?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

MOKALAAT B2+

  • Языковой уровень: B2+
  • Место: Narva eesti keele maja ZOOM
  • Время: 02.10.2023 kell 18:00 - 19:30
  • Формат: Языковая практика

Mokalaat on keelekohtumiste sari, kus ei ole õpetajat ega õppijaid: kõik on ühtaegu õppijad ja õpetajad! Kohtumistel arendame oma esinemis- ja esitluse tegemise oskust.
Seda on võimalik teha sõbralikus õhkkonnas ning enda jaoks huvitaval teemal. Osalejad valmistavad kordamööda ette ühe teema, mille kohta nad teevad ettekande. Teised on aktiivsed kuulajad, kes küsivad küsimusi ja osalevad ettekandele järgnevas arutelus. Aeg-ajalt kutsume külla inimesi, kes räägivad meile oma põnevast kogemusest.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13471?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

FILMIÕHTU B1+ (Narva)

  • Языковой уровень: B1
  • Место: Narva eesti keele maja Narva, Linda 2
  • Время: 27.09.2023 kell 18:00 - 20:00
  • Формат: Языковая практика

Narva eesti keele maja avab sel sügisel filmiõhtute hooaja loodusfilmidega. Nimelt on terve nädala Narvas külas Matsalu loodusfilmide festival MAFF ja näha saab kõige uuemaid ja värskemaid filme tervest maailmast ning ühte vahvat konnafilmi ka Eestist.
27. septembri õhtul ongi kavas kaks loodusfilmi:

1. „Kust konnad tulevad?“ Režissöör Hannes Rohtma
Konnad on meie jaoks nii tavalised loomad ja oleme kõik neid näinud. Aga kust nad ikkagi tulevad? Film näitab Põhja-Euroopa kahe enamlevinud konnaliigi - rohukonna ja kärnkonna elu alates kevadisest rändest kuni südasuvise kullesest konnaks saamiseni. Näha saab konnade tegevust maa peal, vee peal ja vee all. Ka konnade maailmas tekib arusaamatusi ja tülisid, samuti pole väikeste konnalaste ehk konnakulleste lapsepõlv muretu: peavad nemadki ellujäämiseks erinevaid nippe kasutama.
Film on eesti keeles, pikkus 22 minutit.
Treiler: https://www.maff.ee/film/view_express_entity/823

2. „Kaktuse hotell“ (Cactus Hotel) Režissöör Yann Sochaczewski
See on mõnevõrra teistsugune loodusfilm, mis jutustab humoorikas võtmes põnevaid lugusid vanast "Kaktuse hotellist" Ameerika edelaosas Sonorani kõrbes. Külastajad registreerivad pidevalt sisse ja välja, peetakse pidusid, sõlmitakse liite ja elatakse läbi draamasid. Metsik "Kaktuse hotell" pakub oma külalistele konditsioneeriga katusesviite, hubaseid rõdusid ja suurepärase vaatega lõhnavaid terrasse. Mõned lihtsalt peatuvad, teised naudivad katusebaaris jooke ja suupisteid või on siin aastaringsed rentnikud – iga külaline on ainulaadne ja välja töötanud hämmastavad ellujäämisstrateegiad.
Lood päevaturistidest, veidratest ööbivatest külalistest ja pikaajalistest üürnikest, kes suudavad torkiva kaktuselinnuse muuta oma koduks.
NB! Film on inglise keeles eestikeelsete subtiitritega, pikkus 50 minutit
Treiler: https://www.maff.ee/film/view_express_entity/851

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13472?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

ЦЕРКОВНАЯ ПЯТНИЦА – Таллинский Доминиканский монастырь и Таллиннский Собор Святых Петра и Павла(B1+)

  • Языковой уровень: B1+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Tallinna Peeter-Pauli katedraal (Vene 18, Tallinn)
  • Время: 22.09.2023 kell 14:00 - 15:30
  • Формат: Языковая практика

Церковная пятница — это серия мероприятий в поддержку изучения эстонского языка для взрослых, родным языком которых не является эстонский. В церковную пятницу участники вместе с гидом посещают таллиннские церкви и практикуются в эстонском языке.

В рамках серии состоится посещение различных церквей Таллинна (например, Таллиннского Доминиканского монастыря и Таллиннского собора Святых Петра и Павла, Таллиннского Домского собора, церкви Шведско-Михайловского прихода в Таллинне, церкви Нигулисте), в том числе один раз в месяц экскурсия с гидом на эстонском языке. После экскурсии участники могут самостоятельно осмотреть церковь. Церковные пятницы проходят раз в месяц по пятницам: 22.09, 20.10, 17.11 и 15.12.

Капитул древнего восточного крыла построенного в 1246 году Доминиканского монастыря в Таллинне — одна старейших сохранившихся построек в Эстонии. Его открытая часть называется галереей монастыря, в которой размещена постоянная экспозиция резных камней и проводится множество других выставок. Доминиканский монастырь был и остается единственным в Таллинне мужским монастырем.
Таллиннский Собор Святых Петра и Павла — это расположенная в центре Таллинна Римско-Католическая церковь. До строительства храма католическая община города проводила богослужения в трапезном зале доминиканского монастыря Святой Екатерины. Обитель была закрыта в ходе Реформации в 1524 году и передана городской школе. В 1841–1844 годы местная римско-католическая церковь возвела здесь храм. Автором проекта стал архитектор Карло России, храм был выстроен на месте трапезной монастыря Святой Екатерины.

Здания Доминиканского монастыря Святой Екатерины вместе с католическим Собором Святых Петра и Павла являются памятниками культуры.

Одна экскурсия длится не более 1,5 часов. Размер группы 15–25 человек.

Участник сможет попрактиковаться в восприятии эстонского языка на слух (рассказы гида), в разговоре (задавая вопросы гиду) и повысить свой уровень знаний в области культуры и истории.

Число участников: 25

Организатор: Инна Арно (inna.arno@integratsioon.ee)

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/13466?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus